№2
Скорчившись под мантией-невидимкой на багажной полке, Гарри почувствовал, как у него заколотилось сердце. Что скажут на это Рон и Гермиона? Крэб и Гоил выпучились на Малфоя, разинув рты.
-Мама хочет, чтобы я закончил школу, но я лично считают, что это теперь не так уж важно. Ну, подумайти сами… когда Темный Лорд придет к власти, разве для него будет иметь значении, кто сколько сдал СОВ и какие у кого оценки по ЖАБА? Да нет, конечно… Он будет смотреть, кто как ему служил, кто больше был ему предан…
-И ты думаешь, что можешь послужить ему? В шестнадцать лет, даже ещё не закончив школу?
-Может быть, для него не имеет значение, закончил я школу или не закончил. Может быть, для того, что он мне поручил, совсем не требуется свидетельство об образовании, - тихо сказал Малфой.
Крэб и Гойл сидели, разинув рты, как горгульи.
-Уже видно Хогвартс.– Малфой явно наслаждаясь произведённым эффектом, показал в темноту за окном.– Пора надевать мантии.
Гарри неотрывно смотрел на Малфоя и потому не заметил, как Гойлпотянулся за своим чемоданом; чемодан, сползая с полки, больно стукнул Гарри в висок. Он невольно охнул, и Малфой сразу посмотрел на багажную полку, задумчиво сдвинув брови.
Со слезящимися глазами и гудящей от боли головой Гарри вытащил волшебную палочку, стараясь, чтобы мантия при этом не сбилась, и стал ждать, затаив дыхание. К счастью, Малфой, видимо, решил, что ему послышалось. Он вместе с остальными натянул на себя мантию, запер чемодан, а когда поезд начал рывками замедлять ход, застегнул у горла новенький дорожный плащ.
Наконец поезд дернулся в последний раз и остановился.
-Идите,- сказал слизеринцам Малфой.- Мне тут нужно кое-что проверить.
Теперь в купе остались только Гарри и Малфой.
-Петрификус Тоталус!
Без всякого предупреждения Малфой нацелил волшубную палочку на Гарри, и того мгновенно парализовало. Словно в замедленном кино он свалился с багажной полки и грохнулся на пол, так что все в купе задрожало. Он лежал у ног Малфоя, мантия-невидимка распахнулась и почти вся оказалась под ним, так что он весь остался на виду, как был, с нелепо поджатыми ногами. Он не мог пошевелиться; мог только смотреть, не мигая, на Малфоя, который широко улыбался.
-Так и думал,- сказал Малфой, ликуя.- Я слышал как Гойл задел тебя чумоданом.
Он задумчиво взглянул на Гарри.
-Ничего особенно важного ты не услышал, Поттер. Но раз ты мне попался…
И он с силой ударил Гарри ногой в лицо. Гарри почувствовал, как у него хрустнул нос; кровь брызднула фонтаном.
-А это тебе за моего отца. А теперь…
Малфой вытащил из-под неподвижного тела Гарри мантию-невидимку и набросил на него.
-Вряд ли тебя найдут раньше, чем поезд вернется в Лондон,- До встречи Поттер… А может, и не довстречи.
И незабыв наступить на пальцы Гарри, Малфой вышел из купе.
№3
Прибыли почтовые совы. Они влетали в окна, разбрызгивая вокруг дождевые капли. Почти все ученики теперь получали больше писем, чем обычно: встревоженные родители хотели почаще получать известия от своих детей и соответственно сообщать им, что дома все хорошо. Гарри с начала учебного года не получил ни одного письма; единственный человек, который регулярно ему писал, теперь умер. Поэтому он очень удивился, увидев, что среди бурых и серых сов над столами кружит белоснежная Букля. Она приземлилась прямо перед Гарри с большим квадратным пакетом. В следующий миг второй точно такой же пакет шлепнулся на стол перед Роном, придавив собой крошечного, выбившегося из сил Сычика.
- Ха! - сказал Гарри, развернув пакет, в котором оказался новенький экземпляр «Расширенного курса зельеварения», только что от «Флориш и Блоттс».
- Вот хорошо, - обрадовалась Гермиона. - Теперь ты сможешь вернуть ту исчирканную книжонку.
- С ума сошла? - возмутился Гарри. - Я ее не отдам! Слушай, я все продумал...
Он вытащил из сумки старый учебник, коснулся обложки волшебной палочкой и прошептал:
- Диффиндо!
Обложка отвалилась. Гарри проделал ту же операцию с новеньким учебником (Гермиона была потрясена таким вандализмом до глубины души). Затем Гарри поменял обложки, коснулся каждой из книг по очереди и сказал:
- Репаро!
И вот перед ним лежит экземпляр Принца, замаскированный под новый учебник, а рядом - свежий экземпляр от «Флориш и Блоттс», похожий на старую зачитанную книгу.
- Верну новый учебник. Слизнорту не на что жаловаться, он девять галеонов стоил.
Гермиона поджала губы с сердитым и осуждающим видом, но ее отвлекла третья сова, усевшаяся перед нею на стол с сегодняшним номером «Ежедневного пророка». Гермиона быстро развернула газету и пробежала взглядом первую страницу.
- Есть знакомые покойники? - спросил Рон деланно небрежным тоном; он задавал этот вопрос каждый раз, когда Гермиона раскрывала свою газету.
- Нет, но было еще несколько случаев нападения дементоров, - сказала Гермиона. - И один человек арестован.
- Замечательно, а кто? - спросил Гарри, думая о Беллатрисе Лестрейндж.
- Стэн Шанпайк, - сказала Гермиона.
- Что? - изумился Гарри.
- «Стэнли Шанпайк, кондуктор популярного среди волшебников автобуса «Ночной рыцарь», арестован по подозрению в пособничестве Пожирателям смерти. Мистер Шанпайк, двадцати одного года, взят под стражу вчера, поздно вечером, в результате облавы на его дом в Клэпеме»...
№4
Прогулка вышла невеселая, а погода чем дальше, тем становилась хуже. Гарри, Рон и Гермиона закутались в плащи и шарфы, натянули перчатки. Как раз в это время Кэти Белл с подружкой выходили из таверны. Трое друзей тоже вышли и двинулись за девочками по Главной улице.
Через некоторое время Гарри начал замечать, что голоса Кэти Белл и ее подруги, которые доносил к нему ветер, становятся все громче и пронзительнее. Гарри прищурился, вглядываясь в неясные за дождем фигурки. Девочки спорили о каком-то предмете, который Кэти держала в руке.
- Тебя это не касается, Лианна! - долетели до Гарри слова Кэти.
Они завернули за угол. Здесь мокрый снег летел еще гуще и совсем залепил очки Гарри. Он поднял руку в перчатке, чтобы протереть их, и как раз в этот момент Лианна сделала попытку выхватить у Кэти сверток; Кэти потянула к себе, и сверток упал на землю.
В ту же секунду Кэти поднялась в воздух - не так, как Рон, смешно болтавшийся вниз головой, нет, очень грациозно, вытянув вверх руки, словно хотела полететь. И все-таки было в этом что-то очень странное, что-то неправильное, жуткое... Ветер бешено трепал ее волосы, но глаза Кэти были закрыты и лицо застыло без всякого выражения. Гарри, Рон, Гермиона и Лианна замерли на месте, не сводя с нее глаз.
Поднявшись над землей, Кэти вдруг ужасно закричала. Глаза ее распахнулись, но то, что она видела или чувствовала, очевидно, причиняло ей нестерпимую боль. Она кричала, не переставая. Лианна тоже закричала и стала дергать Кэти за щиколотки, пытаясь стащить ее вниз. Гарри, Рон и Гермиона бросились на помощь. Они дружно потянули Кэти за ноги, но тут она рухнула на них. Гарри и Рон успели ее подхватить, но она так билась и корчилась, что они едва могли ее удержать.
- Никуда не уходите! - заорал Гарри, перекрикивая воющий ветер. - Я позову на помощь!
Он бегом помчался к школе. На повороте дороги он столкнулся с кем-то, похожим на огромного медведя, поднявшегося на задние лапы.
- Хагрид! - задохнулся Гарри, выпутавшись из живой изгороди, в которую он свалился. - Там одну девочку ранили или прокляли, или я не знаю что...
Они побежали в сторону Хогсмида и очень быстро увидели маленькую группу возле Кэти, все еще кричавшей и корчившейся на земле. Рон, Гермиона и Лианна пытались ее успокоить.
- А ну отойдите! - крикнул Хагрид. - Дайте я посмотрю!
- С ней что-то сделалось, - всхлипывала Лианна. - Я не понимаю, что это...
Секунду Хагрид смотрел на Кэти, потом, не говоря ни слова, наклонился, поднял ее на руки и бегом кинулся к замку.
Отредактировано Graf Richard (2005-10-13 15:17:04)